19.4.07
Desculpa
Em inglês "I'm sorry", o que não quer dizer exactamente a mesma coisa. Mas é engraçado, que ao português, no seu comum, custe pedir perdão, quando (dada a minha experiência no estrangeiro) não custa tanto aos falantes da língua global dizer que estão arrependidos por terem, simplesmente, raspado o seu braço contra a mala que levo ao ombro. É, de facto, surpreendente e desilude muito (mas cada vez menos) quando quem conhecíamos tão bem se transforma completamente num abominável homem das neves nunca antes visto e cujas acções são tão mais difíceis de prever quando estão contra nós. Aliás, acções, quais acções? Eu cá não assisti a nada. Sinto-me quase obrigada a pedir que me peçam desculpa. Só p'ra não cair no que há quatro anos atrás foi um ponto de viragem no meu campo emocional. Estou esgotada. Não tenho mais confiança p'ra dar. E a culpa não pode ser minha. Sou exigente, sim, procuro a perfeição. E não me importo de conviver com quem sei não se dedicar à honestidade a 100% twenty four seven. Mas também peço um mínimo de dedicação. Sou difícil, requiro paciência, muita paciência. Mas se me derem uns 20% de atenção já me motiva a conquistar mais.
É, como tudo, inútil. Mas vale a pena tentar(?)
Subscrever:
Mensagens (Atom)